البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

Narró Abdu Jair que Ali -Alah este complacido con él- dijo: Si la religión se basara en la opinión, lo más logico sería pasar las manos húmedas por la parte inferior de los calcetines, pero "He visto al Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- pasando sus manos húmedas por la parte superior de los calcetines".

شرح الحديث :

Ali -Alah este complacido con él- informó que si la religión se tomará por las opiniones en vez de la revelación al momento de pasar las manos húmedas por los calcetines debería hacerse por la parte de abajo y no por arriba, ya que la parte de abajo es la que está en contacto con la tierra, las suciedades e impurezas, es la que debería limpiarse siguiendo la lógica, sin embargo la legislación vino con lo contrario, por lo que es obligatorio seguir la ley y dejar las opiniones que vayan en contra de los textos sagrados, él (Ali) vio al Profeta -la paz y las bendiciones sean con él- pasando la mano húmeda por encima del calcetín, y los hechos del Profeta -la paz y las bendiciones sean con él- van de acuerdo al razonamiento desde otro punto de vista, ya que si se pasaran las manos húmedas por la parte inferior del calcetín la suciedad se regaría, mientras que cuando se pasa la mano húmeda se elimina el polvo, ya que la parte del calcetín que queda a la vista es la parte superior por lo que limpiarlo es más primordial, ninguno de los juicios islámicos contradicen el sano razonamiento, sin embargo en ciertas ocasiones algunas personas se confunden.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية