البحث

عبارات مقترحة:

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

Abû Zayd ‘Amr ibn Akhṭab al-Anṣârî (qu’Allah l’agrée) relate : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous guida dans la prière du «Fajr», puis il monta sur le minbar et nous fit un sermon jusqu’à l’heure du «Ẓuhr». Il descendit et pria, puis remonta sur le minbar et nous fit un sermon jusqu’à l’heure du «‘Aṣr». Ensuite, il descendit et pria, puis remonta sur le minbar et nous fit un sermon jusqu’à ce que le soleil se couche. Il nous informa de ce qui s’est passé et de ce qui se produira. Le plus savant d’entre nous est celui qui a le mieux mémorisé.»

شرح الحديث :

Ce Compagnon (qu’Allah l’agrée) informe du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) les guida un jour au cours de la prière du «Fajr», puis il monta sur le minbar et prononça un sermon aux gens présents jusqu’à l’appel à la prière du «Ẓuhr». Ensuite, il descendit et pria, puis il remonta sur le minbar et fit un sermon jusqu’à l’appel à la prière du «‘Aṣr». Ensuite, il descendit et pria, puis remonta sur le minbar et fit un sermon jusqu’à ce que le soleil se couche, c’est-à-dire : une journée complète, de l’aube jusqu’au coucher du soleil. Il les informa de ce qu’Allah, à Lui la puissance et la Gloire, lui révéla ce jour-ci comme choses passées [présentes] et futures qui échappent à la connaissance de l'homme. Le plus savant d’entre eux est celui qui a le mieux gravé cela dans son esprit.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية