البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem: 'Nije dozvoljeno muslimanu da izbjegava brata muslimana više od tri dana. Ako ga bude izbjegavao više od tri dana i umre, ući će u vatru.'"

شرح الحديث :

Značenje hadisa je ovo: nije dozvoljeno da musliman izbjegava i bojkotira brata muslimana više od tri dana u slučaju kada je razlog tome udovoljavanje prohtjevima duše i neke dunjalučke stvari. A kada je u pitanju izbjegavanje i bojkotiranje zbog šerijatskih razloga, tada je dozvoljeno i više od toga, i ne samo da je dozvoljeno već je i obavezno, kao što je izbjegavanje i bojkotiranje novotara, pokvarenjaka i grešnika, sve dok se ne pokaju. Ko bude bespravno izbjegavao svoga brata u vjeri duže od tri dana i na tome ustraje te umre prije nego što se pokaje, ući će u vatru. A poznato je da musliman koji zbog grijeha bude kažnjen ulaskom i boravkom u vatri, ukoliko mu ih Allah ne oprosti, neće vječno u njoj ostati, i zasigurno će iz nje izveden biti, jer su samo nevjernici vječni stavnovnici vatre, oni iz nje neće izvedeni biti, niti će moći sami izlaz iz nje naći.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية