البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

Od Aiše, r.a., prenosi se da je kazala: "Nakon što se Vjerovjesnik, s.a.v.s., vratio sa Hendeka, odložio oružje i istuširao, dođe mu Džibril, a.s., i kaza: 'Odložio si oružje! Tako mi Allaha, nismo ga odložili, pođi na njih!' Poslanik reče: 'Kuda da idem?' 'Tamo', reče Džibril, pokazujući na stranu gdje se nalazio Benu Kurejza. I Vjerovjesnik, s.a.v.s., pođe na njih." (Zabilježio ga je Buhari.)

شرح الحديث :

Nakon što se Vjerovjesnik, s.a.v.s., vratio iz Bitke na Hendeku, a to je bitka protiv saveznika, kada ga je Uzvišeni Allah pomogao protiv idolopoklonika Kurejša i njihovih saveznika, ušao je u kuću odložio oružje i okupao se od prašine. U tom momentu dolazi mu Džibril, a.s., i govori mu: "Ti si odložio oružje, a meleki su još uvijek pod oružjem i nisu ga odložili." Onda mu je naredio da ide u borbu protiv plemena Benu Kurejza, a to je jevrejsko pleme koje je nastanjivalo predio oko Medine, i koje je, prekinuvši ugovor potpisan sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., pomogo idolopoklonicima Kurejša. Allahov Poslanik, s.a.v.s., izašao je sa svojim ashabima i borio se protiv njih dok ga Uzvišeni Allah nije pomogao.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية