البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

السميع

كلمة السميع في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

据辅士扎伊德·本·萨比特-愿主喜悦之-,-一名《古兰经》的抄写者-传述:阿布·拜克尔给我带来了一名在亚玛麦(战役中)牺牲的烈士,欧麦尔·本·哈塔布当时也和他在一起。阿布·拜克尔说:“欧麦尔来找我了。”他说:“在亚玛麦战役中,许多人牺牲了,我担心许多背诵《古兰经》者在战场上被杀,如果你们不收集《古兰经》,其中的大部分可能就会流失。我认为你应该收集整理。”我对欧麦尔说:“我怎么能做真主的使者-愿主福安之-没有做过的事呢?”欧麦尔说:“真主啊,这是一件好事。”欧麦尔没有和我继续辩论此事,因为真主已经打开了我的心扉,我接受了欧麦尔的想法。扎伊德·本·萨比特说:“欧麦尔和他坐在一起,一言未发。”阿布·拜克尔说:“你是个聪明的年轻人,我们对你没有任何怀疑。你曾为真主的使者-愿主福安之-记录启示。因此,你要收集并整理《古兰经》。”以真主的名义发誓,如果他命令我移动一座山,也不会比他命令我整理《古兰经》更困难。我对阿布·拜克尔说:“你们两个人怎么能做真主的使者-愿真福安之-没有做过的事呢?”阿布·拜克尔回答说:“真主啊,这是件好事。”阿布·拜克尔没有和我继续辩论此事,因为真主已经打开了我的心扉,也打开了阿布·拜克尔和欧麦尔的心扉。我开始收集《古兰经》,从羊皮纸、骨头、树枝,以及背诵者那里整理,乃至于从辅士胡泽玛那里找到了{忏悔章}的最后两段经文,这是我在其他人那里没有发现的:{你们本族中的使者确已来教化你们了,他不忍心见你们受痛苦,他渴望你们得正道,他慈爱信士们。如果他们违背正道,你就说:‘真主是能使我满足的,除他外,绝无应受崇拜的。我只信托他,他是有伟大的宝座的。’}{忏悔章:128-129}收集的《古兰经》版本一直保管在阿布·拜克尔身边,直到他去世,然后是欧麦尔保管,直到他去世,然后是欧麦尔的女儿哈夫萨保管。”


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية