البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

36- ﴿وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾


E abbiamo stabilito per voi i cammelli e i bovini, che vengono donati alla Sacra Casa come rituale religioso e come segno, da cui traete vantaggi religiosi e mondani. Dite: Bismillēh (In nome di Allāh بسم الله) quando li macellate, mentre sono ancora in piedi e una zampa viene legata in modo che non fuggano; quando cade di lato, dopo averla macellata, mangiatene, o voi che compiete il sacrificio, e datene una parte al povero che si astiene dal chiedere, e al povero che incontrate. Così come Noi ve li abbiamo asserviti come mezzi da soma, e come mezzi di trasporto, ve li abbiamo asserviti in modo che si lascino condurre al luogo del sacrificio, per avvicinarsi ad Allāh, affinché siate grati ad Allāh per averveli asserviti, come grazia da parte Sua.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: