البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

144- ﴿وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾


Le restanti coppie sono: Una coppia di cammelli e una coppia di vacche.
Di', o Messaggero, agli idolatri: "È stato Allāh ad averli proibiti perché sono maschi o perché sono femmine, o per ciò che vi è nei loro ventri, oppure voi associatori eravate presenti quando Allāh vi comandò di proibire il bestiame che avete proibito? Non vi è più grande peccatore di chi dice menzognesul conto di Allāh, attribuendoGli di aver proibito cose che non ha proibito per sviare la gente dalla Retta Via, senza possedere alcuna conoscenza. In verità, Allāh non guida alla Retta Via gli ingiusti a causa delle loro menzogne nei riguardi di Allāh".

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: