البحث

عبارات مقترحة:

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

Les Partisans de la Justice et de l’Unicité.
(أصحاب العدل والتوحيد)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Nom que la secte des mu'tazilites wa'idites s'est elle-même donné.

الشرح المختصر

Les mu’tazilites sont une secte qui est apparu dans l’Islam au début du second siècle de l’hégire. Ils ont emprunté une méthode basée sur la raison pour déterminer les différents points du dogme. Ils sont les adeptes de Wâsil Ibn ‘Atâ’ Al Ghazzâl, qui s'était mis à l'écart ("i'tazala") des cours d’Al-Hasan al Basrî. Les mu’tazilites ont plusieurs noms, qui se divisent en deux catégories : 1- Des noms qu’ils se sont eux-mêmes donnés, notamment celui-ci : « Les partisans de la justice et de l’unicité . Par le terme : « justice ils entendent la négation du destin et l'idée selon laquelle l’homme est le créateur de ses propres actes, idée par laquelle ils prétendent affirmer la pureté d'Allah, en refusant de lui attribuer le mal. Et par le terme : « unicité , ils désignent la négation des attributs divins. Parmi leurs autres noms auto attribués, il y a : « Al ‘Adliyah (les partisans de la justice), le Groupe Sauvé (« Al Firqah an-Nâjiyyah ), les Gens de la Vérité (« Ahl al-Haqq ), et autres. 2- Des noms que les Gens de la Tradition (« Ahl as-Sunnah ) leur ont donnés : a- Les mazdéens manichéistes (« al majûsiyyah ath-thanawiyyah ) du fait de leur doctrine selon laquelle le bien provient d’Allah et le mal provient des créatures. b- « Al qadariyyah en raison de leur négation du destin ("qadar") et de leur doctrine selon laquelle la créature crée ses propres actes. c- Les "kharidjites efféminés" (« Makhânîth al Khawârij ). La cause de cette appellation est la façon dont les mu’tazilites se sont alignés sur la doctrine des kharidjites concernant le fait que l'auteur d'un grand péché demeurera éternellement en Enfer, tout en s'abstenant et en évitant de le considérer comme mécréant dans ce bas monde. d- Les partisans de la menace (« Al Wa’îdiyyah ) : ce nom est extrait des termes : promesse (« Al Wa’d ) et menace (« Al Wa’îd ). Pour eux, Allah (gloire à Lui) étant véridique dans Sa promesse et Sa menace, Il ne pardonne aucun péché sans repentir préalable. e- Les négateurs (« Al Mu’attilah ), à cause de leur négation des textes du Coran et de la Tradition prophétique et de leur négation des attributs d’Allah (gloire à Lui).