Lengthening the garment (إِسْبالٌ)

Lengthening the garment (إِسْبالٌ)


أصول الفقه

المعنى الاصطلاحي :


Lengthening the garment and lowering it beyond its Shariah bound (to the point that its lower end reaches below the ankles).

الشرح المختصر :


"Isbāl" (lengthening the garment) is that when the man lets his garment reach below his ankles, whether it is an "izār" (waist sheet), "ridā" (cloak), "qamees" (long shirt), or "sirwāl" (pants); or lets the ends of his turban or the like hang below his back. "Isbāl" is of two types: 1. Forbidden "isbāl": when a man lengthens his garment below the ankles, whether out of pride and haughtiness or not. This is meant by the word "isbāl" when generally used. 2. Required "isbāl": when a woman lengthens her garment an extra handspan or cubit as a precaution to cover her "‘awrah" well.

التعريف اللغوي المختصر :


"Isbāl": letting down. Original meaning: to let something hang down from a high place to a lower one, or extending something.