البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

Alegría por la desgracia ajena.
(شَماتَةٌ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Es la alegría por el dolor que puedan sufrir los demás.

الشرح المختصر

Al-shamata es una conducta censurable que afecta las almas que están vacías de afectuosidad, amor y cariño, y llenas de odio, animosidad y desprecio. La persona debe sentir empatía por su prójimo y desearle siempre el bien. Sin embargo, hay personas que sienten alegría por las desgracias ajenas, y sienten animosidad por ellas. Algunas de las consecuencias de esta conducta son: 1. Quien sienta alegría por las desgracias ajenas, al final esa misma desgracia le afectará a él. 2. Quien se regocija con la desgracia de otra persona, es peor que quien comete un pecado. 3. Este tipo de comportamiento y conducta tiene una repercusión negativa entre la sociedad y el propio individuo, y provoca odio, envidia y enemistad. 4. Quien practica este tipo de modales provocará la enemistad, el desprecio, el odio y la crueldad.

التعريف اللغوي المختصر

El término al-shamata, en árabe, quiere decir la alegría del enemigo por la desgracia que afecta a su contrincante. Es la alegría y regocijo de alguien por la desgracia o penalidad que pueda sufrir una persona. Tiene el significado también de decepción.