الحميد
(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...
Remplacer le sens vraisemblable d'un mot par une signification marginale en raison d'une preuve l'appuyant.
L'interprétation est le fait de prendre le sens du mot qui ne vient pas de suite à l'esprit mais en le remplaçant par une autre signification moins évidente que la première . Elle se divise en deux parties: Une interprétation qui possède un élément extérieur prouvant son sens ; ceci est donc une interprétation possible . Ou encore une interprétation fausse qui n'est basée sur aucune preuve . En effet, toute chose interprétée repose sur deux points: 1- la possibilité que le terme employé a pour sens celui désiré 2- la confirmation de la preuve qui a remplacé la signification première du terme par une autre L'interprétation a aussi parfois comme sens l'exégèse ou la réalité véridique dont découle la chose.
L'éclaircissement d'une chose, son explication, son interprétation; il a pour aussi le sens de changement et de dénotation d'un propos revêtant plusieurs significations. L'origine du mot provient du retour à l'origine première qui est le début d'une chose.