المؤخر
كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...
Переворачивание накидки справа налево и наоборот.
ат-Тахуииль означает перенос вещи с одного места на другое, вне зависимости от того, происходит ли это физически или в переносном смысле, или же это перемещение чего-то с одного места на другое. Отсюда происходит переворачивание накидки в молитве о ниспослании дождя. Накидка переворачивается следующим образом: правая сторона поворачивается налево, а левая – направо, внешняя сторона оказывается наружной, а наружная – внутренней, либо часть, наброшенная на левом плече, оказывается на правом, а та, что была на правом – оказывается на левом. Первый: перенос физический в прямом смысле, касающийся объектов, например, как выворачивание одежды с одной стороны на другую; поворачивание больного в направлении кыблы, веря в доброе предзнаменование и надеясь на изменение в лучшую сторону и облегчение его состояния; перевод имущества с одной стороны на другую. Второй: перенос в переносном смысле, например, изменение намерения в отношении омовения, в результате которого намерение избавиться от осквернения изменяется на намерение охладиться или очиститься; или изменение намерения молитвы с предписанной на дополнительную.
ат-Тахуииль: масдар глагола хаууальту аш-шайй "ани-ль-мауды" тахуиилян уа хаулян – «переносить что-то с одного места на другое, «перемещать с одного места в другое. Отсюда образовано хаууальту ар-ридаа, когда ты переворачиваешь каждую из сторон накидки наоборот.