صدقة التطوع
Narró Abu Huraira –Alah se complazca de él- “No hay nadie que de algo en caridad que provenga de una buena actividad –ya que Alah no acepta sino lo bueno- aunque sea algo equivalente a un dátil, sin que Alah lo acepte con Su diestra, después La criará como ustedes crían un potro hasta que sea como una montaña”.  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يُرَبِّيها لصاحبها كما يُرَبِّي أحدكم فَلُوَّه حتى تكون مثل الجبل»

شرح الحديث :


Quien dé en caridad algo aunque sea lo equivalente a un dátil que sea licito libre de todo engaño o fraude, ya que Alah no acepta sino lo licito y bueno, Alah lo aceptara con Su diestra, eso se entiende de forma literal como Alah lo ha dicho, no lo interpretamos ni tergiversamos, el significado es que lo toma de él como se menciona en la transmisión de Muslim, lo hace crecer y multiplicara su recompensa, de la misma forma que alguien cría y cuida a su potro, el hijo del caballo hasta que crece.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية