البحث

عبارات مقترحة:

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

‘Укба ибн ‘Амир (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Остерегайтесь заходить к [посторонним] женщинам!» Один человек из числа ансаров спросил: «О Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а родственник мужа?» Он ответил: «Близкий родственник мужа — смерть!» У Муслима приводится со слов Абу ат-Тахира от Ибн Вахба: «Я слышал, как аль-Лейс говорил, что подразумевается брат мужа и другие его родственники, например двоюродные братья и так далее».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) предостерегал мужчин от того, чтобы они заходили к посторонним женщинам и оставались наедине с ними, потому что когда посторонние мужчина и женщина остаются наедине, третьим с ними непременно будет шайтан. Души слабы, а позывы к совершению греха сильны, и результатом может стать совершение запретного. Поэтому им и было запрещено оставаться наедине — ради отдаления от зла и его причин. Тогда один человек спросил: «О Посланник Аллаха, сообщи нам о родственниках мужа: ведь кому-то из них может понадобиться зайти в его дом, а там будет находиться его жена. Разрешено ли это?» Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Родственник мужа — смерть!» Причина в том, что раньше люди обычно небрежно относились к тому, что их родственники заходят к их жёнам, и не видели в этом ничего порицаемого, и мужчина оставался наедине с посторонней женщиной, и между двумя могла возникнуть запретная связь, которая могла длиться долго, и о ней никто ничего не знал и даже не подозревал. Подобная ситуация — это гибель с точки зрения религии. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) как будто сказал: «Это не разрешено. Остерегайтесь же такого родственника и того, чтобы он оставался наедине с вашими жёнами, если в вас сохранилась ревность!»


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية