البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

يک نفر يهودی به دوستش گفت: ما را نزدِ اين پيامبر ببَر؛ سپس هر دو نزد رسول الله آمدند و از او درباره ی نُه نشانه ی واضح و روشن پرسيدند. و آنگاه ادامه ی حديث را ذکر می کند تا آنجا که می گويد: آن دو دست و پای رسول الله را بوسيدند و گفتند: گواهی می دهيم که تو پيامبری.

شرح الحديث :

حدیث صفوان بن عسال رضی الله عنه می باشد که مردی یهودی به دوستش می گوید: ما را نزد این مرد - رسول الله صلی الله علیه وسلم - ببر تا از او در مورد این آیه سوال کنیم: «وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ» [اسراء: 101] «و براستی ما نُه معجزه ی روشن [عصا، دست، خشکسالی، کمبود میوه ها، طوفان، ملخ، شپش، قورباغه ها و خون را به عنوان نشانه های پیامبری] به موسی دادیم». و رسول الله صلی الله علیه وسلم این نه معجزه را برای آنها ذکر می کند که باعث می شود آن دو نفر دست و پایش را ببوسند و اعتراف کرده و بگویند: گواهی می دهیم که تو پیامبری.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية