البحث

عبارات مقترحة:

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Поднимаясь [на возвышенность], мы произносили такбир, а спускаясь [с возвышенности], мы говорили: “Пречист Аллах (СубханаЛлах)”» Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) со своим войском поднимался на возвышенность, они произносили такбир, а когда они спускались, то говорили: “Пречист Аллах (СубханаЛлах)”».

شرح الحديث :

Такбир согласуется с подъёмом на возвышенность, поскольку возвышение любимо людьми, порождая гордость и высокомерие и подталкивая человека к самовозвеличиванию. Поэтому-то он и говорит: «Аллах Велик», преуменьшая таким образом собственную значимость и признавая величие Аллаха. Тому, кто каким-то образом соприкасается с возвышением, предписано вспоминать о величии Всевышнего Аллаха и о том, что Он превосходит Своим величием всё, возвеличивая Его и выражая благодарность Ему, и тогда Он добавит ему Своего благоволения. А слова «СубханаЛлах» согласуются со спуском, потому что низина обычно представляет собой труднопроходимое и малоприятное место, и было предписано произносить эти слова, потому что они — причина избавления. Как говорится в истории пророка Юнуса (мир ему), когда он произнёс эти слова во мраке, он был избавлен от своей скорби. Спуск также ассоциируется с чем-то низким, и человек говорит: «СубханаЛлах», показывая тем самым, что Всевышнему Аллаху не приличествует ничто низкое, ибо Он — над всем сущим. К правилам исламского этикета, которые соблюдал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его сподвижники, относится произнесение такбира, когда поднимаешься, и произнесение слов: «СубханаЛлах», когда наоборот — спускаешься в долину. Точно так же следует произносить такбир при взлёте самолёта и говорить «СубханаЛлах», когда самолёт садится, потому что нет разницы между подъёмом либо спуском в воздухе и соответствующими действиями на земле.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية