سنن وآداب الوضوء
Лякыт ибн Сабра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я был представителем бану аль-Мунтафик [или: сопровождал делегацию бану аль-Мунтафик] к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Прибыв к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), мы не застали его дома, однако застали ‘Аишу, мать верующих. Она велела приготовить для нас хазиру, и её веление было исполнено. Потом нам принесли блюдо с финиками. Потом пришёл Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: “Вы уже получили что-нибудь или уже было отдано веление дать вам что-нибудь?” Мы сказали: “Да, о Посланник Аллаха”. Мы сидели вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и в это время пастух начал загонять в хлев своих овец и с ним была одна блеющая овца. Он спросил: “Родился кто-то, о такой-то?” Тот ответил: “Ягнёнок”. Он сказал: “Зарежь нам одну овцу вместо него”. Затем он сказал: “Не думай, что мы режем её ради тебя. У нас сто овец, и мы не хотим, чтобы их число увеличивалось, и, когда пастух принимает роды у какой-нибудь овцы и рождается ягнёнок, мы режем вместо него одну овцу”. Я сказал: “О Посланник Аллаха, у меня есть жена, у которой очень злой язык”. Он сказал: “Так дай ей развод”. Я сказал: “О Посланник Аллаха, мы давно вместе, и у меня есть от неё дети”. Он сказал: “Увещевай её, и, если в ней есть благо, она подчинится тебе. И не бей сопровождающую тебя так, как бьют невольников”. Я сказал: “О Посланник Аллаха, расскажи мне о малом омовении”. Он сказал: “Совершай малое омовение должным образом, промывай между пальцами и промывай нос поглубже, если только ты не постишься”».  
عن لقيط بن صبرة -رضي الله عنه- قال: كنتُ وافد بني المنتفِق -أو في وفد بني المنتفِق- إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، قال: فلمَّا قدِمْنا على رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فلم نُصادفْه في منزله، وصادفنا عائشة أم المؤمنين، قال: فأمرَتْ لنا بخَزِيرَةٍ فصُنِعت لنا، قال: وأتينا بقِنَاع (ولم يقل قتيبة: "القناع". والقناع: الطبق فيه تمر)، ثم جاء رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: «هل أصبتم شيئا؟ -أو أُمِر لكم بشيء؟-» قال: قلنا: نعم، يا رسول الله. قال: فبينا نحن مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- جلوس، إذ دَفَعَ الراعي غَنَمَهُ إلى المُرَاح، ومعه سَخْلَةٌ تَيْعَر، فقال: «ما ولدت يا فلان؟»، قال: بهْمَة، قال: «فاذبح لنا مكانها شاة»، ثم قال: "لا تحْسَبنَّ، -ولم يقل: لا تحسِبن- أنا من أجلك ذبحناها، لنا غنم مائة لا نريد أن تزيد، فإذا ولد الراعي بهمة، ذبحنا مكانها شاة". قال: قلت: يا رسول الله، إن لي امرأة وإن في لسانها شيئا -يعني البَذَاء-؟ قال: «فَطَلِّقْها إذًا»، قال: قلت: يا رسول الله إن لها صُحْبَة، ولي منها ولد، قال: "فمرها -يقول: عظها- فإن يك فيها خير فستفعل، ولا تضرب ظَعِيَنَتَك كضربك أُمَيّتَكَ". فقلت: يا رسول الله، أخبرني عن الوضوء؟ قال: « أَسْبِغ الوضوء، وَخَلِّلْ بين الأصابع، وَبَالغْ في الاسْتِنْشَاق إلا أن تكون صائما».

شرح الحديث :


Благородный сподвижник Лякыт ибн Сабра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он был прибыл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) в качестве делегата от своих соплеменников. А обычно члены прибывавших к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) делегаций спрашивали его о том, что было важно для них и казалось им неясным. ‘Аиша подала им похлёбку и финики, и они увидели пастуха, который держал новорождённого ягнёнка. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел пастуху зарезать одну овцу и сообщил, что он режет её не ради них, дабы они не подумали, что он старается сделать угощение как можно щедрее, и, постеснявшись, не отвергли его. Этот сподвижник спрашивал Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о том, как следует поступать с женой, у которой злой язык, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что её надлежит наставлять, и если в ней есть благо, то она прислушается, а в противном случае ей надлежит дать развод. Также Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел ему не ударять жену, как ударяют рабыню. Также этот сподвижник спросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) о малом омовении, и он разъяснил, что необходимо омывать должным образом каждый орган, подлежащий омовению, и протирать должным образом то, что подлежит протиранию, и что желательно при этом промывать область между пальцами. Всё это нужно для того, чтобы обеспечить попадание воды на органы, которые надлежит омыть при совершении малого омовения. Если же вода не попадает в пространство между пальцами, если его специально не промыть, то это обязательная составляющая совершения малого омовения должным образом. Затем он разъяснил, что сунной является глубокое промывание носа для того, кто не постится, потому что иначе существует риск того, что вода попадёт внутрь тела. На то, что данное действие является желательным, но не обязательным, указывает тот факт, что это требуется, только если человек не постится.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية