آداب قضاء الحاجة
Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranio da se nakon nužde čisti balegom ili kostima, te da je rekao: "To dvoje ne čisti."  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- نهى النبي -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ أو عَظْمٍ، وقال: «إِنَّهُمَا لَا تُطَهِّرَان».

شرح الحديث :


Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranio da se nakon nužde čisti dvjema stvarima: balegom i kostima. Balegom, zbog toga što je nečista ili zbog toga što se njome koriste džinske životinje, jer Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, u hadisu kojeg bilježi Tirmizi, kaže: "Nemojte se nakon nužde čistiti balegom i kostima, jer to je hrana vaše braće džina." Kostima se zabranjeno čistiti jer one su glatke i njima se ne može ukloniti nečistoća ili zbog toga što se one, ako ima potrebe, oglođat ili zbog toga što Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kaže: "Kosti su hrana za vašu braću džinne.", tj. oni na njima nalaze ostatke mesa, ili zbog toga što kost može da povrijedi. Zatim je okončao hadis obrazlažući zabranu korištenja balege i kositiju prilikom čišćenja od nužde, jer se njima ne postiže cilj, tj. čistoća, kazavši: "To dvoje ne čisti."  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية