البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh- Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kemik ve tezekle istincâ yapmayı/taharetlenmeyi yasakladı ve bu ikisi temizlemez.» diye buyurdu demiştir.

شرح الحديث :

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'den aktarılan rivayette Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- istincâ yapılırken ve büyük abdest temizlenirken iki şeyin kullanılmasını yasaklamıştır. Bunlar kemik ve tezektir. Zira dışkı necistir. Yahut Tirmizî'nin rivayetinde olduğu üzere: «Tezek ve kemikle taharetlenmeyin! Çünkü o cin kardeşlerinizin azığıdır.» ifadesi yer almaktadır. Kemik ise necaseti ortadan kaldıracak nitelikte değildir. Bir görüşe göre ihtiyaç halinde emilerek kendisinden faydalanılıp, yararlanılacak niteliktedir. Yahut az önceki rivayette yer aldığı üzere cinlerin azığıdır. Zira cinler kemik üzerinde bolca et bulurlar. Bir başka sebep ise, kemik insanı yaralayabilir. Hadisin sonunda kemik ve tezek kullanılarak yapılan istincâ ile temizliğin hasıl olmayacağı vurgusu yapılmıştır. Bundan dolayı, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Bu ikisi temizlemez!» diye buyurmuştur.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية