فضائل الأعمال الصالحة
Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Uistinu sam vidio jednog čovjeka kako šetka po Džennetu zbog jednog drveta koje je posjekao i uklonio s puta, jer je smetalo muslimanima." U drugom rivajetu stoji: "Jedan čovjek naišao je putem i ugledao granu velikog drveta kako se prepriječila preko puta te je rekao: 'Tako mi Allaha, ja ću ovu granu skloniti s puta, da ne smeta prolaznicima.', pa ga zbog toga Allah Uzvišeni uvede u Džennet." U drugom rivajetu, opet, stoji: "Jedan je čovjek išao putem, i naišao na jednu trnovu granu, te je uklonio s puta, pa mu se Allah Uvišeni zahvalio tako što mu je oprostio njegove grijehe."  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا يَتَقَلَّبُ في الجنةِ في شَجَرَةٍ قَطَعَهَا مِنْ ظَهْرِ الطَّرِيقِ كَانتْ تُؤْذِي المسلمينَ». وفي رواية: «مَرَّ رَجُلٌ بِغُصْنِ شَجَرَةٍ عَلَى ظَهْرِ طَرِيقٍ، فقالَ: واللهِ لأُنَحِّيَنَّ هَذَا عَنِ المسلمينَ لَا يُؤْذِيهِمْ، فَأُدْخِلَ الجَنَّةَ». وفي رواية: «بينما رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ فَشَكَرَ اللهُ لهُ، فَغَفَرَ لهُ».

شرح الحديث :


Spomenuti hadisi ukazuju na vrijednost uklanjanja sa puta onoga što uznemirava ljude, bez obzira radilo se o drvetu, trnju, kamenu, prljavštini, lešini i sl. Uklanjanje sa puta onoga što ljude uznemirava je ogranak vjerovanja, kao što se navodi u vjerodostojnom hadisu. "Uistinu sam vidio jednog čovjeka kako šetka po Džennetu.”, tj. uživa u džennetskim blagodatima. “zbog jednog drveta”, tj. razlog tome je drvo. “koje je posjekao i uklonio s puta”, imam Nevevi kaže: “Uživa u džennetskim blagodatima zbog toga što je uklonio drvo sa puta koje je smetalo prolaznicima.” Mulla Ali el-Kari veli: “Hadis ukazuje da se ukloni sve što smeta na bilo koji način.” Također hadis ukazuje da se od muslimana uklanja ono što im smeta i da im se čini samo ono što im koristi.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية