أشراط الساعة
Od Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Irak će uskratiti dinar i kafiz (mjera za težinu u Iraku), Šam će uskratiti dinar i mudd (mjera za težinu u Šamu), a Egipat će uskratiti dinar i irdib (mjera za težinu u Egiptu). Vratit ćete se odakle ste i došli, vratit ćete se odakle ste i došli, vratit ćete se odakle ste i došli." "Tome svjedoči Ebu Hurejrino meso i krv", rekao je Ebu Hurejra.  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه-، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «مَنعت العراق دِرْهَمِها وقِفِّيزها، ومنعت الشام مُدْيها ودينارها، ومنعت مصر إردَبَّها ودينارها، وعُدتم مِن حيث بَدَأتُم، وعُدتم من حيث بدأتم، وعُدتم من حيث بدأتم» شَهِد على ذلك لحم أبي هريرة ودمه.

شرح الحديث :


Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, obavještava da će muslimani osvojiti Irak, Šam i Egipat, i da će im nametnuti plaćanje poreza koji se mjeri u težini i zapremini, i koji će oni davati, zatim će pred kraj vremena odustati od njegova davanja, bilo da će nevjernici iz tih zemalja prekinuti ugovor i prestati plaćati, ili da će drugi nevjernici zavladati ovim državama, pa će onemogućiti da taj imetak stiže do muslimana. U tom će vremenu muslimani postati slabi, siromašni i malobrojni, kao što su bili na početku islama.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية