البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

Умм Хабиба (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Того, кто неуклонно совершает четыре ракята перед полуденной молитвой (зухр) и четыре ракята после неё, Аллах сделает запретным для Огня».

شرح الحديث :

«Того, кто неуклонно совершает четыре ракята перед полуденной молитвой (зухр). ..», то есть терпеливо совершает их каждый раз, «...и четыре ракята после неё...», то есть, опять же, терпеливо совершает их ежедневно, «...Аллах сделает запретным для Огня», то есть в награду за это Всевышний Аллах убережёт его от попадания в Огонь. А в другой версии говорится: «сделает его плоть запретной для Огня». А ещё в одной версии говорится: «Его не коснётся Огонь». В хадисе Умм Хабибы (да будет доволен ею Аллах) мы видим утверждение о том, что Огонь не коснётся и не приблизится к тому, кто неуклонно совершает молитву в четыре ракята перед полуденной молитвой (зухр) и четыре ракята после неё.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية