قيام الليل
‘Абдуллах ибн Бурейда передал, что его отец сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Аль-витр — истина, и кто не совершает его, тот не из нас! Аль-витр — истина, и кто не совершает его, тот не из нас! Аль-витр — истина, и кто не совершает его, тот не из нас!"».  
عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «الوِتر حَقٌّ، فَمَن لم يُوتر فليس مِنَّا، الوِتر حَقٌّ، فَمَن لم يُوتر فليس مِنَّا، الوتر حَقٌّ، فَمَن لم يُوتر فليس مِنَّا».

شرح الحديث :


Смысл хадиса: «Молитва аль-витр — истина (аль-хакк)...» Слово «аль-хакк» может использоваться как в значении «истина», как заверение, что обсуждаемое деяние установлено Шариатом и Сунной, так и в значении «долг», как указание на обязательность этого деяния. Применительно к данному тексту подходящим является первое значение, в виду существования хадисов, прямо указывающих на то, что молитва «аль-витр» не обязательна. «...Кто не совершает ее, тот не из нас...» Эти слова должны восприниматься как прием устрашения и угрозы в адрес человека, оставляющего молитву «аль-витр», а ни в коем случае не как указание на то, что он неверный. Другими словами, смысл этих слов следующий: «Кто не совершает молитву аль-витр, тот не следует нашему обычаю и пути». Многократное повторение слов «(Молитва) аль-витр — истина, и кто не совершает ее, тот не из нас!» является дополнительным усилением и удостоверением правовой нормы, которую они устанавливают. Как бы то ни было, данный хадис сочли слабым многие ученые, да помилует их Аллах, чем и устраняется его противоречие достоверным текстам по этому вопросу.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية