حد السرقة
On amena un voleur au Prophète - paix et salut sur lui - alors les gens ont dit : " Il a volé. " Il répondit : " Je ne pense pas qu'il ait volé. " Mais celui-ci répondit : Si. J'ai fait cela, ô Messager d'Allah. Alors, il a dit : " Emmenez-le et coupez-lui la main. Ensuite, cautérisez-la-lui puis ramenez-le-moi. " On l'emmena, on lui coupa la main, ensuite on la lui cautérisa, puis on le ramena au Prophète - paix et salut sur lui - qui a alors dit : " Repens-toi à Allah. " Il a dit : " Je me suis repenti à Allah. " Il a dit : " Allah t'a accordé Son repentir. " Ou : " Ô Allah ! Accorde-lui Ton repentir. "  
أُتِيَ النبي -صلى الله عليه وسلم- بسارق فقالوا: سرق قال: ما إِخَالُهُ سرق قال: بلى قد فعلتُ يا رسول الله قال: اذهبوا به فاقْطَعُوهُ، ثم احْسِمُوهُ، ثم ائتوني به فذهب به فَقُطِعَ، ثم حُسِمَ، ثم أُتِيَ به النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: تُبْ إلى الله قال: تُبتُ إلى الله قال: تاب الله عليك، أو قال، اللهم تب عليه.

شرح الحديث :


Ce hadith nous apprend qu'un homme commit un vol et on l'amena au Prophète - paix et salut sur lui -. Il voulut alors savoir s'il avait réellement volé ou s'il n'avait pas volé. Et lorsque le Prophète - paix et salut sur lui - sut clairement qu'il avait commis son forfait suite à son aveu et son attestation, il ordonna qu'on lui coupe la main et qu'on la lui enlève, c'est-à-dire : on la lui cautérise jusqu'à ce que cesse l'écoulement du sang. Ensuite, il lui ordonna de se repentir à Allah pour son acte commis, ce qu'il fit. Alors, le Prophète - paix et salut sur lui - invoqua Allah en sa faveur afin qu'Il accepte son repentir.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية