البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

Со слов ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кого бы ни убили несправедливо, на первого сына Адама обязательно ляжет часть бремени греха за пролитую кровь, ибо именно он положил начало убийствам».

شرح الحديث :

В данном хадисе рассказывается о причине того, почему один из сыновей Адама понесет на себе часть вины за каждое несправедливое пролитие крови, совершенное после него. Говорят, что имя сына Адама, который убил своего брата — Кабиль, а убитого им брата — Хабиль, однако все предания, которые приводятся об этом, недостоверны. Кабиль убил своего брата Хабиля из-за чувства зависти к нему, и разделит Кабиль бремя греха за каждого убитого несправедливо после себя потому, что он явился тем, кто положил начало традиции убийства. А это означает, что всякий, кто прибегает к убийству людей после него, следует по его стопам, пусть даже и через множество рук, донесших эту скверную традицию до него.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية