أحكام ومسائل الجهاد
阿布杜拉·本·麦斯尔德-愿主喜悦之-传述说:“在侯纳尼战役中,真主的使者-愿主福安之-在分配战利品方面偏袒一些人。他分给了阿克拉·本·哈比斯一百只骆驼,分给乌亚伊纳·本·哈斯尼也是一样的。还分了一些给阿拉伯贵族,在分配战利品方面偏袒他们。有一个人说:‘以真主的名义发誓!这种分配是不公正的,不是为了取悦真主。’我说:‘以真主的名义发誓!我要把这件事告诉真主的使者-愿主福安之-。’我走到他跟前,把这个人的话告诉他,他的脸色变了,满脸通红,他说:‘如果真主和他的使者不坚持公正,谁会遵守正义呢?’然后他说:‘愿真主怜悯穆萨,他受到的伤害比这还要大,但他仍然忍耐。’听了这话,我对自己说:‘我再也不会把这种话转达给他了。’”  
عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: لما كان يوم حُنين آثر رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ناسًا في القِسْمَة، فأعطى الأَقْرَع بن حَابِس مئة من الإبل، وأعطى عُيينة بن حِصن مثل ذلك، وأعطى نَاسًا من أشراف العَرب وآثَرَهُم يومئذ في القِسْمَة. فقال رجل: والله إن هذه قِسْمَة ما عُدل فيها، وما أُريد فيها وجه الله، فقلت: والله لأُخبرن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فأتيته فأخبرته بما قال، فتغير وجهه حتى كان كالصِّرفِ. ثم قال: «فمن يَعْدِل إذا لم يعدل الله ورسوله؟» ثم قال: «يَرحم الله موسى، قد أُوذي بأكثر من هذا فصبر». فقلت: لا جَرم لا أرفع إليه بعدها حديثًا.

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية