البحث

عبارات مقترحة:

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

'Abdal'Aziz Ibn Rufay' dit : " Je suis entré avec Shaddâd Ibn Mu'qil chez Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée). S'adressant à Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) , Shaddâd Ibn Mu'qil lui demanda : " Le Prophète (paix et salut sur lui) a-t-il laissé quelque chose ? " Il répondit : " Il n'a laissé que ce qui est entre les deux reliures (du Coran). " Puis , nous rendîmes visite à Muhammad Ibn Al Hanafiyyah et lui posâmes la même question. Il répondit : " Il n'a laissé que ce qui est entre les deux reliures (du Coran). "

شرح الحديث :

Les deux nobles successeurs (Tâbi'înes) , 'Abdal'Aziz Ibn Rufay' et Shaddâd Ibn Mu'qil , entrèrent chez Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée). S'adressant à Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) , Shaddâd Ibn Mu'qil lui demanda : " Le Prophète (paix et salut sur lui) a-t-il laissé quelque chose après sa mort ? " Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) lui répondit qu'il n'avait rien laissé après sa mort si ce n'est que le Coran qui est entre les deux reliures du Livre (Al Mushaf). Puis , ils rendirent visite à Muhammad Ibn Al Hanafiyyah et lui posèrent la même question. Il répondit la même chose. Par conséquent , on constate à travers ce hadith la fausseté de la doctrine des chiites négateurs (Ar Râfidha) qui prétendent que le Coran a mentionné l'Imamat de 'Alî (qu'Allah l'agrée) , mais que les compagnons ont dissimulé cela. En effet , Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) - le fils de l'oncle paternel de 'Alî - et Muhammad Ibn Al Hanafiyyah - le fils de 'Alî - qui sont parmi les personnes les plus proches de 'Alî (qu'Allah l'agrée) , auraient sans aucun doute été au courant de cette information si elle avait été authentique ; de plus , ils ne l'auraient jamais dissimulée et il a été aussi rapporté que 'Alî (qu'Allah l'agrée) a tenu les mêmes propos à ce sujet.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية