الحكيم
اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...
Enes b. Malik, radijallahu anhu, rekao je: "Nisam vidio nikoga milostivijeg prema porodici od Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Ibrahim je bio na dojenju kod jedne porodice na periferiji Medine, pa kada bi ga Poslanik obilazio, a i mi s njim, ušao bi u kuću koja je bila puna dima, jer je muž dojilje bio kovač, uzeo bi Ibrahima i poljubio ga, a potom bi se vratio." Amr je rekao: "Kada je Ibrahim preselio na ahiret, Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: 'Zaista moj sin Ibrahim, koji je preselio na ahiret dok je još bio dojenče, u džennetu ima dvije dojilje koje će upotpuniti njegovo dojenje.'"
Enes b. Malik, radijallahu anhu, kazuje da nije vidio nikoga milostivijeg prema svojoj porodici i maloj djeci od Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. A njegov sin Ibrahim bio je na dojenju kod jedne porodice u nekom od medinskih sela, pa bi ga Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, sa još nekim ashabima obilazio. Tom bi prilikom ulazio u kuću koja je bila ispunjena dimom, jer je muž dojilje bio kovač. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, uzimao bi Ibrahima u naručije, poljubio bi ga i potom bi se vratio. Kada je Ibrahim preselio na ahiret, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem je rekao: "Zaista moj sin Ibrahim, koji je preselio na ahiret dok je još bio dojenče, u džennetu ima dvije dojilje koje će upotpuniti njegovo dojenje." Ibrahim je naime preselio kada je imao šesnaest ili sedamnaest mjeseci, pa će ga one dojiti preostali period sve dok ne napuni dvije godine, jer je to potpuno dojenje kao što je objašnjeno kur'anskim tekstom. I ovo je počast njemu i njegovom ocu, Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem.