البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Я не видел никого, кто был бы более милостив к своим домочадцам, чем Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Далее он сказал: «Ибрахима вскармливали грудным молоком в верхних окрестностях Медины, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) часто отправлялся с нами к нему. Он входил в дом, в котором его кормили, а тот был наполнен клубами дыма, ибо человек, взявший его для вскармливания, был кузнецом. Затем он брал Ибрахима на руки и целовал его, после чего возвращался обратно». ‘Амр ибн Са‘ид, передавший данный хадис от Анаса, сказал: «Когда Ибрахим умер, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Поистине, Ибрахим — сын мой, и умер он в грудном возрасте. И, поистине, есть у него две кормилицы, которые сейчас завершают срок его грудного вскармливания в Раю"».

شرح الحديث :

В данном хадисе Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сообщает о том, что ему не доводилось видеть кого-либо, более милостивого к членам своей семьи и маленьким детям, нежели Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Далее он поведал о том, что его сына Ибрахима вскармливали грудным молоком в одном из селений близ Медины, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) часто отправлялся туда с некоторыми из своих сподвижников для того, чтобы навестить его. Когда он заходил в дом, в котором вскармливали Ибрахима, то находил его заполненным клубами дыма, так как мужем женщины, кормившей его своим молоком, был кузнец. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) брал Ибрахима на руки и целовал его, после чего возвращался обратно. Когда Ибрахима не стало, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, Ибрахим — сын мой, и умер он в период грудного вскармливания. И, поистине, есть у него две кормилицы, которые сейчас заканчивают вскармливать его в Раю до тех пор, пока не исполнится ему два года». Ибрахим умер в возрасте шестнадцати или семнадцати месяцев, и остаток срока грудного вскармливания, установленного текстом Корана в количестве двух лет, завершили райские кормилицы Ибрахима, которых Аллах назначил для этого в знак особого почета и уважения к нему и его отцу (да благословит его Аллах и приветствует).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية