البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не настанет Час этот, пока вы не сразитесь с тюрками — людьми с маленькими глазами, красными лицами и плоскими носами. Лица их будут подобны кованым щитам. И не наступит Час этот, пока не сразитесь вы с людьми, которые будут носить волосяные сандалии».

شرح الحديث :

Не наступит Судный Час, пока мусульмане не сразятся с тюрками. Эти люди описаны так: у них узкие глаза, белые лица с красным оттенком из-за холода, короткие и плоские носы. Их лица похожи на щиты из-за своей широты и округлости и уподоблены «кованым щитам» из-за своей упитанности и мясистости. Также не наступит Судный Час, пока мусульмане не сразятся с людьми, которые ходят в волосяных сандалиях. Это те же тюрки, которым дано другое описание.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية