البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

ʽAbdullah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) pria - Ibrâhîm a dit : «Je ne sais pas s'il ajouta ou diminua» - et lorsqu'il finit, il lui fut dit : «Ô Messager d'Allah, y a-t-il un changement dans la manière de prier ?» Il répondit : «Pourquoi dites-vous cela ?» Ils dirent : «Tu as prié de telle et telle manière». Il (sur lui la paix et le salut) plia ses jambes, se mit face à la Qiblah, se prosterna deux fois et clôtura sa prière par la salutation. Puis il se tourna vers nous et dit : «S'il y avait une nouveauté dans la prière, je vous en aurais informé. Mais je ne suis qu'un homme comme vous ; j'oublie comme vous oubliez. Aussi, lorsque j'oublie, rappelez le moi ! Quand l'un de vous doute dans sa prière, qu'il cherche ce qui est exact et qu'il termine sur cette base, puis qu'il fasse deux prosternations !».

شرح الحديث :

Ce noble ḥadith indique que le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit sa prière et il y ajouta ou retrancha un élément. Les compagnons lui demandèrent s'il y avait quelque chose de nouveau dans la prière. Il leur déclara alors que s'il y avait une nouveauté dans la prière, il les en aurait informés. Ensuite, il évoqua qu'il n'était qu'un homme comme nous qui oublie s'il a ajouté ou supprimé un élément dans sa prière. Puis, il mentionna le jugement pour celui qui ajoute ou supprime un élément dans sa prière par oubli. Il mentionna alors qu'il devait se souvenir du nombre exact de rak'ât (unités de prière) accomplies et compléter sa prière, s'il y avait une diminution, ou qu'il fasse deux prosternations de distraction, puis salue des salutations finales.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية