البحث

عبارات مقترحة:

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что она купила Бариру у людей из числа ансаров, и они поставили условие о том, что они останутся её покровителями [после освобождения]. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Право покровительства принадлежит тому, кто оказал благодеяние». И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) предоставил ей выбор: остаться с мужем или разойтись с ним. А её муж был рабом. И она подарила ‘Аише мясо, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Положили бы вы для нас часть этого мяса». ‘Аиша сказала: «Но ведь его дали Барире в качестве милостыни!» Он сказал: «Для неё это — милостыня, а для нас — подарок».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что мать верующих ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) выкупила Бариру и отпустила её на свободу, и её бывшие владельцы изъявили желание, чтобы право покровительства принадлежало им. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ей, что это условие недействительно, потому что право покровительства принадлежит тому, кто оказал благодеяние рабу, освободив его. Барира была женой раба по имени Мугис, и когда она стал свободной, то есть обрела право распоряжаться собой, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) предоставил ей выбор: остаться женой Мугиса или расстаться с ним, потому что в результате освобождения она стала выше него по положению. А потом ей подарили мясо, и она послала Аише часть этого мяса, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) захотел поесть его, но ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сообщила ему, что это мясо было дано Барире в качестве милостыни, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не ел милостыню. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ей, что Барире оно досталось в качестве милостыни, однако к нему оно попало в качестве подарка, и, соответственно, постановление ислама в отношении него уже другое, и оно является подарком, и ни ему, ни его домочадцам не запрещено есть это мясо.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية