البحث

عبارات مقترحة:

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если двое людей одновременно пригласят тебя на трапезу, то прими приглашение того, чья дверь ближе. Если их дверь одинаково близка, то прими приглашение того, чьё соседство ближе. Если же один из них опередит другого, то прими приглашение того, кто пригласил тебя первым”.

شرح الحديث :

этот хадис указывает на то, что если человека пригласили двое соседей и невозможно ответить на оба приглашения, например, когда свадебное застолье назначено на одно и то же время, то следует принять приглашение того, кто пригласил тебя первым, даже если он далеко. Это объясняется тем, что, во-первых, предпочтение отдаётся тому, кто пригласил раньше остальных, а, во-вторых, ответ на его приглашение стал обязательным в тот момент, когда он пригласил. Если же двое людей пригласили человека одновременно, т.е. не опередив друг друга, то следует принять приглашение того соседа, чья дверь ближе, поскольку чем ближе дверь дома, тем ближе соседство. Исламские учёные добавили: "Если оба соседа живут на одинаковом расстоянии, то следует принять приглашение того, кто более сведущ об исламе, привержен религии и благочестив. Если же оба соседа и в этом равны, то следует бросить жребий".


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية