البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم در نفقه و نوبت همسرانش و رفتار با آنها عدالت را رعایت می کرد و می فرمود: «اللَّهُمَّ هَذَا قَسْمِي فِيمَا أَمْلِك، فَلا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ، ولاَ أَمْلِك»: «يا الله، اين تقسيم بندی من در مواردی است که در اختیار من است؛ پس مرا در مورد آنچه مالک آن تویی و در اختیار من نیست (محبت قلبی)، سرزنش و مؤاخذه نفرما».

شرح الحديث :

این حدیث بیانگر رفتار رسول الله صلی الله علیه وسلم با همسرانش می باشد؛ و بیان می کند که رسول الله صلی الله علیه وسلم به هریک از همسرانش نصیب و بهره ی او را می داد و عدالت را در این زمینه رعایت می کرد و با همه ی آنها رفتاری عادلانه و بدون تبعیض داشت و به یکی از آنها تمایلی نشان نمی داد و رفتاری نمی کرد که دیگران از آن بی بهره باشند. با اینکه رسول الله صلی الله علیه وسلم عدالت را رعایت می کرد، نزد پروردگارش عذر می آورد که توان وی در برقراری عدالت همین بوده است و از الله متعال می خواهد که او را در برابر محبت و تمایل قلبی مواخذه نکرده و سرزنش نکند.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية