البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Troje predstavlja zbilju i u zbilji i u šali: sklapanje braka, razvod i povrat nakon razvoda."

شرح الحديث :

Ovaj hadis ukazuje na to da kada neko u šali izgovori riječi kojima se sklapan braka, daje razvod i vraća suruga u brak nakon razvoda, to se ostvaruje. Namjera, zbilja i šala imaju isti status kada su u pitanju ovi propisi. Onaj ko ugovori brak svoj štićenici, ili razvede ženu, ili je ponovo vrati, to je pravosnažno i djelotvorno, bio ozbiljan ili se šalio, jer pri ovakvim ugovorima ne postoji pravo izbora za vrijeme ugovornog sastanka niti uvjetni izbor (hijaru šart). Ovo su tri veoma važna propisa u šerijatu, i zbog toga nije dozvoljeno njima se poigravati i šaliti.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية