المحيط
كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы, жил вместе с Абу Хузайфой и его семьёй в их доме. Дочь Сухайля пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказала: “Поистине, Салим повзрослел и стал мужчиной и понимает то, что понимают они, и он заходит к нам. И мне кажется, Абу Хузайфе это не по душе”. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Дай ему своего молока, и ты станешь запретной для него, и Абу Хузайфу перестанет тяготить то, что тяготило его прежде”. И она вернулась и сказала: “Поистине, я напоила его своим молоком”, и Абу Хузайфу перестало тяготить то, что тяготило его прежде».
Сахля бинт Сухайль, жена Абу Хузайфы (да будет доволен им Аллах), пришла спросить о Салиме, который принадлежал к числу наилучших сподвижников. Абу Хузайфа усыновил его, когда усыновление ещё было разрешённым, то есть до того, как оно было отменено, и Абу Хузайфа и его жена растили Салима как родного сына. А когда Всевышний Аллах ниспослал: «Зовите их [сыновьями] их [настоящих] отцов», усыновление было отменено. Но Салим по-прежнему заходил к Сахле, поскольку был маленьким. Так он заходил к ней и видел её до тех пор, пока не достиг совершеннолетия. А потом Абу Хузайфу стало тяготить это. Однако при этом Абу Хузайфе и его жене было неудобно запрещать Салиму заходить к ней, поскольку он был им как родной сын. И тогда они решили спросить Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как им быть. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ей: «Напои его своим молоком, и ты станешь запретной для него, и Абу Хузайфу перестанет тяготить то, что тяготило его прежде». И она напоила его своим молоком, и всё случилось так, как сказал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Это особый случай, и если ребёнок попил молока какой-то женщины в тот период, когда он уже отнят от груди, то она не считается его молочной матерью, согласно фетве, данной Постоянным комитетом по фетвам.