البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

Prenosi se od Ibn Omera da je neki mladić ubijen varkom, pa je Omer, radijallahu anhu, kazao: “Da su se svi stanovnici Sane bili udružili u tom nedjelu, sve bi ih pogubio.”

شرح الحديث :

Za vrijeme halife Omera pet ili sedam ljudi sudjelovalo je u ubistvu jednog dječaka, kada on na to nije obraćao pažnju, i Omer je zapovjedio da ih se sve pogubi. Time je potvrdio pravilo da se imaju pogubiti svi sudionici u nečijem ubistvu: “Da su se svi stanovnici Sane bili udružili u tom nedjelu, sve bi ih pogubio.” Svi ashabi i većina pravnika na stanovištu su da se imaju pogubiti svi sudionici u nečijem ubistvu. To je tako, a izostavljanje pogubljenja svih onih koji sudjeluju u nečijem ubistvu dovelo bi do toga da ljudi prolijevaju krv jedni drugih. Omer je ovdje spomenuo grad Sanu ili zbog toga što su ubice bili iz njega, ili zato što se Arapi ovaj grad koristili kao primjer mnogoljudnog grada.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية