البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Вор не несёт материальной ответственности, если к нему уже было применено шариатское наказание".

شرح الحديث :

из этого хадиса следует, что если вор уже понёс шариатское наказание за кражу, то он не несёт материальной ответственности за украденное и от него не требуется вернуть похищенное. Таково мнение Абу Ханифы и целой группы праведных предшественников. Однако цепочка передачи данного хадиса является слабой и отвергаемой (мункар). Поэтому большинство исламских учёных сказало, что вор продолжает нести материальную ответственность, поскольку кража нарушает два права: право Всевышнего Аллаха, которое, как твёрдо установлено, восстанавливается через применение шариатского наказания, и право творения Аллаха, у которого была украдена вещь. В последнем случае украденная вещь должна быть возвращена хозяину, ибо он продолжает иметь на неё право, если только он сам не простит вора и не оставит ему украденное.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية