البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

D'après 'Imrân ibn Husayn [qu'Allah l'agrée] : Un homme s'est présenté au Prophète - paix et salut sur lui - et il lui a dit : Mon petit-fils est mort. Quelle est donc ma part de son héritage ? Alors, il a dit : " Le sixième te revient. " Lorsqu'il s'est tourné, il l'a appelé et lui a dit : " Un autre sixième te revient. " Et lorsqu'il s'est [de nouveau] tourné, il l'a [de nouveau] appelé et lui a dit : " L'autre sixième est un rajout. "

شرح الحديث :

Un homme est venu demander l’héritage de son [petit-] fils qui est mort et alors le Prophète - paix et salut sur lui - l’a informé que son droit obligatoire était le sixième. Lorsqu’il est parti, il l’a appelé et l’a informé qu’il avait droit à un autre sixième. Le premier était ce qui est obligatoire tandis que le second était surérogatoire. Toutefois, les savants ont dit que la forme de ce cas est que ce fils décédé avait laissé derrière lui deux filles ainsi que ce demandeur. Ainsi donc, les deux filles ont eu droit aux deux tiers et donc il restait un tiers. Alors, le Prophète - paix et salut sur lui - a donné au demandeur le sixième par obligation car il est le grand-père du défunt, mais il ne lui a pas donné l’autre sixième afin qu’il ne croit pas que sa part obligatoire était le tiers. Il l’a laissé jusqu’à ce que celui-ci se soit tourné - c’est-à-dire : s’en aille - et alors il l’a appelé et lui a dit : «Un autre sixième te revient.» Et lorsque la personne est de nouveau reparti, le Prophète - paix et salut sur lui - l’a de nouveau appelé et lui a dit : «L’autre sixième est un rajout [à ton droit].» Il lui a dit que le second sixième est un rajout en sa faveur. Et, ici, la signification du mot [arabe] «Tu’mah» désigne un rajout à la part obligatoire et une portion supplémentaire de ce qu’il reste des parts obligatoires d’héritage. En effet, ce que l’on prend de portion supplémentaire n’est pas une chose impérative comme la part obligatoire déterminée.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية