البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

سورة الأحزاب - الآية 33 : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي

تفسير الآية

﴿وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا﴾

التفسير

Әрі үйлеріңде отырыңдар және алдыңғы /исламға дейінгі /надандық кезеңінде ашық жүрген секілді ашылмаңдар /көріктеріңді ашпаңдар /. Ш9Намазды /барлық шарттарын сақтап, беріле /толық орындаңдар, зекетті беріңдер және Аллаһқа әрі Оның Елшісіне бойсұныңдар. /Ей, Пайғамбардың /үй іші! Аллаһ сендерден ластықты кетіруді және сендерді толық тазартуды ғана қалайды.

المصدر

الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي