البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

Prenosi se da je Ebu Usejd Malik b. Rebi’ es-Sa’idi kazao: “Dok smo bili sa Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, dođe mu neki čovjek iz plemena Benu Seleme i upita: 'Allahov Poslaniče, da li je ostalo nešto od dobročinstva koje bih mogao činiti roditeljima nakon njihove smrti?' 'Da.' - odgovorio je. 'Upućuj dovu za njih, moli Allaha da im oprosti grijehe, izvrši oporuku koju su ostavili, održavaj vezu sa rodbinom koja se samo preko njih dvoje održava i počasti njihove prijatelje.’"

شرح الحديث :

Hadis ukazuje da dobročinstvo prema roditeljima ne podrazumijeva samo roditelje, nego da se odnosi i na njihove prijatelje, te da nije vezano samo za stanje kada su u životu, nego se nastavlja i nakon što presele sa ovoga svijeta. Pitanje koje je postavio ashab: ‘Da li je ostalo nešto od dobročinstva koje bih mogao činiti roditeljima nakon njihove smrti?', ukazuje da je on bio dobročinitelj prema njima kao i na to da je bio spreman i voljan da čini dobro. Vidove dobročinstva je spomenuo Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, a neki od njih su: 1: Upućivanje dove za njih. U hadisu se spominje izraz "es-salatu", ali on ovdje znači dova. 2: Traženje oprosta od Allaha za njihove grijehe, kao npr. da kaže: Allahu, oprosti meni i roditeljima mojim i sl. 3: Izvršavanje oporuke koju su ostavili. 4: Sadaka za njih, jer ona koristi roditeljima, kao i lijep odnos prema prijateljima roditelja, jer je i to vid dobročinstva prema njima. 5: održavanje veze sa rodbinom koja se samo zbog njih dvoje održava, jer je i to vid dobročinstva prema roditeljima. Ovih pet stvari ili pet vidova dobročinstva prema roditeljima mogu se činiti nakon njihove smrti.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية