البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, не придёт конец миру этому, пока не будет человек, проходя мимо могилы, припадать к ней, пачкаясь о землю, со словами: “Ах, если бы я был на месте покоящегося в этой могиле!” И причиной тому будет не религия, а постигшие его [мирские] беды».

شرح الحديث :

Благородный пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщает нам о том, что в конце времён человек будет проходить мимо чьей-то могилы и станет валяться в пыли возле неё, желая оказаться на месте лежащего в этой могиле из-за множества постигших его мирских бед и из-за множества смут и страшных событий, потому что мёртвый отдыхает от мирских бед и трудностей. Этот хадис не является указанием на то, что следует желать смерти — это лишь сообщение о том, что будет происходить незадолго до конца света.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية