البحث

عبارات مقترحة:

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

De Abu Said Al-Judri, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “Habréis de seguir las tradiciones de aquellos que os precedieron, como las plumas de las flechas se parecen unas a otras. De modo que si ingresaran en la madriguera de un lagarto vosotros entraríais también”. Dijeron: "¡Mensajero de Al-lah! ¿Hablas de los judíos y los cristianos?" Dijo: “¿Quién sino?”.

شرح الحديث :

Abu Said Al-Judri, Al-lah esté complacido con él, nos informa de que el Mensajero de Al-lah, Al-lah le bendiga y le dé paz, dejó dicho que nuestra comunidad islámica copiará las tradiciones de aquellos que nos precedieron, en sus hábitos, políticas y credo. Del mismo modo, dijo que intentaremos igualarnos con ellos en todo, como las plumas de las flechas se parecen unas a otras. Reafirmó esta comparación y seguimiento diciendo que si esas gentes que nos precedieron ingresaran en la madriguera de un lagarto, a pesar de su estrechez y oscuridad, nuestra comunidad islámica seguiría intentando entrar en el mismo lugar. Cuando sus compañeros, Al-lah esté complacido con ellos, le preguntaron por a quién se refiere con esos que les precedieron, ¿son los judíos y los cristianos? Él les respondió que efectivamente se refería a ellos.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية