البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

De la madre de los creyentes, Umm Salama, Al-lah esté complacido con ella, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Tendréis como emires (gobernantes) que a veces harán buenas acciones y otras serán incorrectos y depravados, a los que reprobaréis y aborreceréis. Quien aborrezca y rechace aunque sea con su corazón una acción incorrecta estará a salvo de toda falta y castigo. Sin embargo, quien no reprenda las malas acciones de sus gobernantes, sino que las siga...”. Le preguntaron: “¡Oh Mensajero de Al-lah! ¿Acaso no debemos combatirlos?” Dijo: “No, mientras hagan la oración con vosotros”

شرح الحديث :

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo que tendremos como autoridad algunos gobernantes que a veces harán buenas acciones que sabremos reconocer y aceptar dado que respetan lo que sabemos de la ley islámica, y en otras ocasiones sus acciones serán incorrectas por apartarse de la ley islámica, por lo que lo reprobaremos. Quien aborrezca y rechace esas malas acciones de sus gobernantes, aunque sea con su corazón, está a salvo de toda falta y castigo. Y si además es capaz de condenarlo con su mano o lengua, mejor aún. Sin embargo, quien no reprenda las malas acciones de sus gobernantes, sino que las sigue con su corazón y las practica, habrá perecido como ellos”. Después de esto, le preguntaron al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: “¿Acaso no debemos combatirlos?” Dijo: “No, mientras hagan la oración con vosotros”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية