الحفيظ
الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...
Prenosi Sabit od Enesa, radijallahu 'anhu, da je rekao: "Došao mi je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zatekavši me da se igram sa djecom, nazvao nam selam i mene poslao po neku potrebu. Zakasnio sam materi a kada sam joj došao ona me upita: 'Šta te zadržalo?' Rekoh: 'Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, poslao me po neku potrebu.' Ona upita: 'Kakvu je imao potrebu?' Rekoh: 'To je tajna.' Ona reče: 'Nikoga ne obavještavaj o tajnama Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem.' Enes kazuje: 'Allaha mi, da sam o tome ikome pripovijedao, Sabite, tebi bih kazao.'"
Sabit prenosi od Enesa, sluge Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da mu je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, došao dok se igrao sa djecom jer je Enes tada bio mali dječak. On je poselamio djecu dok su se igrala, a onda je pozvao Enes b. Malika, radijallahu 'anhu, i poslao ga po neku potrebu tako da je Enes zakasnio majci. Kada se vratio ona ga upita: "Šta te zadržalo?" On reče: "Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, poslao me po neku potrebu." Ona upita: "Kakvu je imao potrebu?" Reče: "Neću da govorim o tajni Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem.", znači: Neću nikoga upoznati sa ovom tajnom.' Ona reče: "Nikoga ne obavještavaj o tajnama Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem.", podržavajući ga, potvrđujući mu i argumentujući mu ispriku, jer je odbio da je obavijesti o tajni Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem. Zatim je Enes kazao svome učeniku Sabitu el-Bunanijju, koji se družio sa njim: "Allaha mi, da sam o tome ikome pripovijedao, Sabite, tebi bih kazao.'"