البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

Со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Мне были дарованы пять вещей, которые до меня не были дарованы никому из пророков: мне была оказана поддержка внушением ужаса в сердца врагов, несмотря на то, что нас могло разделять расстояние в целый месяц пути; обычная земля была сделана для меня местом совершения молитвы, а также средством очищения, а посему, где бы ни застало человека из моей общины время молитвы, пусть совершает ее в этом месте; мне было разрешено брать военные трофеи; мне было даровано право заступничества; и если любой из пророков был послан исключительно к своему народу, то я был послан ко всему человечеству».

شرح الحديث :

Наш Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был отмечен и выделен из остальных пророков некоторыми, присущими только ему, благородными особенностями и достоинствами, которые до него не были дарованы никому из пророков (мир им всем). Вслед за Пророком (да благословит его Аллах и приветствует), благодаря его благодати, его община унаследовала часть этих преимуществ, к которым можно отнести следующие пять особенностей, упоминаемых в рассматриваемом хадисе: 1. Всевышний Аллах поддержал Своего Пророка и оказал ему помощь над его врагами тем, что внушал в их сердца сильнейший ужас перед ним, чем ослаблял их решительность и вносил сумятицу и неразбериху в их ряды. Этот страх охватывал врагов мусульман, даже если их разделяло расстояние в целый месяц пути, что вне всяких сомнений является колоссальной помощью и поддержкой от Всемогущего Аллаха. 2. Всевышний Аллах облегчил для Своего благородного Пророка и его благословенной общины дело молитвы, сделав обычную землю местом моления, благодаря чему, где бы их ни застало время молитвы, они могли бы совершить ее, не отправляясь для это в специально отведенные места. И в этом их отличие от людей из предшествовавших им общин, которые для отправления своих религиозных обрядов должны были идти в церкви и синагоги. Этим облегчением Аллах избавил нашу общину от сложностей и неудобств, сопряженных с необходимостью совершения молитвы в строго отведенных для нее местах, проявив к нам Свое великодушие, доброту и заботу. Помимо упомянутого, люди из предыдущих общин для совершения ритуального омовения могли пользоваться лишь водой, тогда как нам, в случае отсутствия воды или невозможности ее использования в силу определенных причин, было позволено использовать для этой цели чистую землю. 3. Военные трофеи, захваченные на полях сражения у неверных, сражающихся с мусульманами, были дозволены нашему Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он делил их между воинами в соответствии с тем, как это предписал Аллах. Что же касается предыдущих пророков и их общин, то им было запрещено присваивать себе военную добычу. Вместо этого они должны были собирать ее в одном месте, и если Аллах принимал от них их деяние, то с неба сходил огонь и сжигал ее полностью. 4. Аллах, Пресвят Он и Велик, даровал только нашему Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) право величайшего заступничества в День Воскресения, тогда как никто из пророков, в том числе и наиболее приближенных к Аллаху, не будет обладать им. Так, наш Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) скажет: «Именно я годен для заступничества», затем склонится в земном поклоне под Троном Аллаха и восславит Его так, как Он того заслуживает, после чего ему будет сказано: «Ходатайствуй, и тебе будет отвечено! Проси, и тебе будет дано!» Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) станет ходатайствовать перед Аллахом за все творения, чтобы Он наконец-то начал Суд над ними и отделил обитателей Рая от обитателей Ада после долгого и невыносимого ожидания. Это и есть достохвальная степень, которую Аллах обещал Своему Пророку и которой позавидуют все — от первых до последних. 5. Призыв всех предыдущих пророков был ограничен лишь их соплеменниками. Наш же Шариат Всевышний Аллах сделал пригодным для любой эпохи и местности, и именно благодаря его универсальности, совершенству и всеобъемлемости он и является последним Божьим Законом, не нуждающимся ни в каких дополнениях и исправлениях.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية