البحث

عبارات مقترحة:

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

Narró Anas –Alah se complazca de él-: Me dijo el mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- ¡Hijito mío! Cuando entres ante tu familia salúdalos, serán bendiciones para ti y para la gente de tu casa.

شرح الحديث :

Significado del hadiz: aconsejó el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- a Anas que cuando entrara a la casa de su familia les diera el saludo de paz, le explico que en ello hay bendiciones para él y para su familia, corroborando la palabra de Alah: (siempre que entren a [cualquiera de estas] casas, salúdense unos a otros con el saludo de la paz, un saludo bendecido y excelente) 24: 61 cuando una persona entre a su casa, de la sunnah es que salude a quien este en ella ya sean amigos o familiares.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية