البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

Narró la madre de los creyentes Maimuna Bint Al Hariz –Alah se complazca de ella- que libero a una esclava sin pedirle autorización al mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- cuando al profeta le tocaba pasar la noche con ella, le dijo: ¿Te has dado cuento mensajero de Alah que he liberado a mi esclava? Él dijo: ¿Lo has hecho? Ella dijo: Si, él dijo: “Si se la hubieras regalado a tu familia tendrías una mayor recompensa”

شرح الحديث :

Significado del hadiz: La madre de los creyentes Maimuna –Alah se complazca de ella- liberó a una esclava que poseía, ya que sabía la virtud de liberar un esclavo buscando la recompensa de Alah, ella hizo eso sin informarle al profeta o pedirle autorización, cuando a él le toca pasar la noche con ella, le informó lo que había hecho y él le dijo: ¿Lo has hecho? Ella respondió que sí, él no la reprocho por haberlo hecho sin su autorización solo le dijo: “Si se le hubieras regalado a tu familia tendrías una mayor recompensa” es decir: haz hecho bien, pero si se la hubieras dado a tu familia de Banu Hilal habría sido mejor para ti y con más recompensa ya que tu caridad seria para un pariente cercano.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية