البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт: «К Пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришёл один человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, я заслужил [установленного Шариатом] наказания, подвергни же меня ему!” И тут наступило время молитвы. И этот человек совершил молитву вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а когда молитва завершилась, он сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, я заслужил [установленного Шариатом] наказания, поступи же со мной в соответствии с Книгой Аллаха!” Он спросил: “Ты совершил молитву вместе с нами?” Тот ответил: “Да”. Он сказал: “Тебе уже прощено”» [Бухари; Муслим].

شرح الحديث :

Некий человек пришёл и сказал: «О Посланник Аллаха! Я сделал нечто такое, за что Шариатом установлено определённое наказание, так подвергни же меня ему!» То есть поступи со мной в соответствии с велением Аллаха. И при этом, по словам Анаса, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не стал спрашивать этого человека о деянии, за которое ему полагалось наказание. Учёные сказали, что причина в том, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) знал и о его грехе, и о том, что этот грех ему прощён, из откровения. И тут наступило время молитвы, и этот человек совершил её вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Это была одна из обязательных молитв, возможно, послеполуденная (‘аср). И когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил её и закончил молиться, этот человек поднялся и сказал: «О Посланник Аллаха! Я сделал нечто такое, за что Шариатом установлено определённое наказание, так поступи же со мной в соответствии с Книгой Аллаха». То есть согласно постановлению Аллаха в Коране и Сунне. Эти слова означают: «Сделай со мной то, что предписывается делать в моём случае, будь то установленное Шариатом наказание или что-то иное». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Разве ты не совершил молитву с нами?» Тот ответил: «Да, совершил». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах простил тебе грех твой или деяние твоё, за которое полагается наказание». Здесь в версии передатчик сомневался. С первого взгляда хадис кажется проблемным, поскольку установленному Шариатом наказанию человек подвергается за тяжкий грех, и при этом Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ясно сказал, что ему было прощено за молитву, которую этот человек совершил вместе с ним. Вероятно, упомянутый человек — тот же, который упоминается в других версиях, и под деянием, за которое Шариатом установлено наказание, он подразумевал наказание вообще, включающее воспитательное наказание (та‘зир). Возможно также, что это был другой человек, а под деянием, за которое Шариатом установлено наказание, подразумевается действительно такое деяние, а причиной прощения его греха стало его явное раскаяние. А спрашивать о том, какой именно грех этот человек совершил, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) не стал, потому что ему было известно, что у того есть некое оправдание, и он не стал спрашивать его о деянии, дабы не подвергать его установленному за него наказанию, потому что если бы он узнал о нём, то применение наказания стало бы обязательным, несмотря на раскаяние этого человека. Ведь покаяние не отменяет установленные Шариатом наказания, за исключением наказания, установленного за разбой на дорогах, о чём упоминается в аяте, а также наказания за прелюбодеяние в случае с зиммием, если он принял ислам. Как бы там ни было, в хадисе нет явных указаний на то, что молитва стала причиной прощения тяжкого греха. Если бы даже такое указание имелось, то его необходимо было бы истолковать, учитывая существующее согласное мнение учёных.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية