البحث

عبارات مقترحة:

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

Ebu Musa el-Eš'ari, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu aljehi ve sellem, rekao: "Tri će kategorije ljudim imati dvostruku nagradu: sljedbenik Knjige koji je povjerovao u svoga poslanika i povjerovao u Muhammedovo poslanstvo, rob koji izvršava Allahovo pravo i pravo svoga vlasnika i čovjek koji ima robinju koju lijepo odgoji i lijepo je pouči, zatim je oslobodi pa se njome oženi. Eto, i on će imati dvostruku nagradu."

شرح الحديث :

Tri kategorije ljudi na Sudnjem će danu za dobro djelo dobiti dvostruku nagradu. Naime, Poslanik je spomenuo sljedbenika Knjige, odnosno židova ili kršćanina, koji je povjerovao u svog poslanika (prije Muhammedova, sallallahu alejhi ve sellem, poslanstva), a to su Musa i Isa, alejhimas-selam, zatim je, nakon što je Allah poslao Muhammeda, i nakon što mu je stigla uputa, povjerovao i u njegovo poslanstvo. Takav čovjek imat će dvostruku nagradu: nagradu za vjerovanje u poslanika koji mu je poslan i nagradu za vjerovanje u poslanstvo poslanika Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem. Zatim, tu je rob koji iskreno i odano robuje Allahu Uzvišenom i na najbolji način izvršava ono čime ga je zadužio njegov vlasnik - i njemu pripada dvostruka nagrada. Naposlijetku, tu je i čovjek koji ima robinju, koju zatim lijepo odgoji i pouči dozvoljenim i zabranjenim stvarima u vjeri, zatim je oslobodi i nakon toga se njome oženi - i njemu pripada dvostruka nagrada: nagrada za njeno poučavanje i oslobađanje te nagrada za njegovo dobročinstvo prema njoj tako što je nakon oslobađanja nije ostavio, nego se njome oženio i time zaštitio i sačuvao njenu čast.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية